國財兄製紙-吉祥雲斗方
皆錄陸游二句
共六幅
存檔失一存五
c0037093_19552323.gif
c0037093_19561616.gif
c0037093_19563813.gif
c0037093_1957290.gif
c0037093_19594395.gif

[PR]
by kindfish | 2008-12-27 19:57 | 書法 | Comments(10)
Commented by 洋洋 at 2008-12-28 00:33 x
爽朗可觀、喜歡。
另外、良寬與貞心尼的''相聞集''不好譯。
大致上是有文采的30歲貞心女尼仰慕70歲的良寬和尚、
於是貞心女尼寫了想拜為弟子的''和歌''傳遞給良寬和尚,
之後3~4年間倆人以''和歌''的形式互遞信息、直到良寬和尚75歲圓寂為止、倆人互遞的''和歌''即為''相聞歌''的由來。
由於歌中引用了許多佛教典故及禪學辯證、語帶禪機。另外涉及許多日本的歷史及人文思想、因此翻譯起來很困難,恐怕注釋多於本文。
在日本研究良寬與貞心尼的論文不少、其中一部分的論述認為倆者之間是存有忘年的情愫、有點曖昧的。
Commented by 玉澤 at 2008-12-28 20:16 x
少了一個真是可惜。
Commented by 菊花 at 2008-12-29 00:50 x
洋洋的說明
使我們對「相聞歌」的背景來由
約略知道了一些
謝謝費心

另外
太師摘錄自陸游的這些詩句
我都好喜歡
Commented by 太師 at 2008-12-29 07:59 x
洋洋似乎對日本文學很熟悉
我常買到良寬的書法集 裡面常有一些論文 一定有說到貞心尼
我是看不懂的
良寬的漢詩 就很淺白易懂
Commented by 太師 at 2008-12-29 08:09 x
菊花最先提起日本瀧玉童的陶塑和篆刻以及良寬貞心尼
日本瀧玉童的篆刻線條轉折似乎很受良寬影響
瘦硬通神
Commented by 太師 at 2008-12-29 08:14 x
玉澤:
六失其一不算可惜 原作再拍就有
六張鈔票失去一張 比較可惜
呵呵
Commented by 洋洋 at 2008-12-29 11:07 x
太師:
因為對日本有興趣、所以知道一些皮毛而已。
題外話,一些書上提到良寬很喜愛和大家一起圍著跳舞(日本盆舞),這與我們認知的和尚應有的舉止有些差距。但是知道了在日本淨土宗的流派之一''時宗''裡、宗主 一遍上人 (1239~1289)提倡的''割捨一切、歡喜跳舞唸阿彌陀佛''法門後,便能理解日本和尚跳舞也不是件那麼樣怪異的行徑了。
Commented by 菊花 at 2008-12-30 01:38 x
其實我是看到太師的介紹
才知道有瀧玉童這位日本藝術家
才發現他的作品中有良寬、貞心尼的「相聞歌」
Commented by 二郎 at 2009-01-01 00:52 x
祥雲鋪錦繡
新年快樂
著衣吃飯好睡覺
Commented by 太師 at 2009-01-01 03:43 x
二郎新年好

大家新年好


<< 陳子昂詩 三郎刻匾 >>